電影《波斯語(yǔ)課》是白俄羅斯創(chuàng)作的不佳作,不僅故事情節(jié)設(shè)計(jì)巧妙,兩位男主的演技更是出神入化,那么,波斯語(yǔ)課真實(shí)事件是怎么樣的呢?是通過(guò)真實(shí)事件改編的嗎?快和小編去一探究竟吧。
波斯語(yǔ)課真實(shí)事件

《波斯語(yǔ)課》實(shí)際上并非是根據(jù)真實(shí)事件改編而來(lái),所以其真實(shí)原型也無(wú)從考究。但是它有一定的創(chuàng)作基礎(chǔ),那就是來(lái)自于編劇WoifgKohlhaase的短篇小說(shuō)《ErfindungeinserSpreche》,原著是德語(yǔ),標(biāo)題翻譯過(guò)來(lái)名為《一種語(yǔ)言的發(fā)明》,小說(shuō)中講述的故事基本和電影呈現(xiàn)的一樣。
波斯語(yǔ)課故事介紹

《波斯語(yǔ)課》講述了在二戰(zhàn)期間,猶太人吉爾斯被逮捕,并被送往德國(guó)的一個(gè)集中營(yíng),他謊稱(chēng)自己是波斯人以保命,逃避了槍決。雖然這個(gè)謊言暫時(shí)拯救了他,但是吉爾斯被德國(guó)軍官科赫看中,要求他教自己波斯語(yǔ),而實(shí)際上對(duì)波斯語(yǔ)一竅不通的吉爾斯不得已憑空編造出一門(mén)語(yǔ)言以圓謊。

吉爾斯每天心驚膽戰(zhàn)地依靠編造波斯語(yǔ)單詞求生,面對(duì)科赫對(duì)吉爾斯的袒護(hù),引起了另一位黨衛(wèi)軍警衛(wèi)對(duì)吉爾斯的懷疑,在七百多天的集中營(yíng)生活里,吉爾斯幾乎每一天都在和死神擦肩而過(guò),他無(wú)法預(yù)知這門(mén)只有兩個(gè)人知道的語(yǔ)言,究竟能幫助自己隱藏多久,而軍官科赫卻在每天認(rèn)真學(xué)習(xí),全然不知這是一門(mén)不存在的語(yǔ)言。
波斯語(yǔ)課軍官后來(lái)怎么了

在《波斯語(yǔ)課》的影片中,最后戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,德國(guó)軍官被虜,正是因?yàn)樗皩?duì)吉爾斯的善意救了他,吉爾斯告訴別人這位軍官是波斯人,并用假的波斯語(yǔ)作證明,最終救了軍官一名。實(shí)際上,軍官對(duì)吉爾斯的善意就像人對(duì)動(dòng)物的善意一樣,十分廉價(jià),他學(xué)波斯語(yǔ)也是為了給自己留一條退路。
本文由網(wǎng)上采集發(fā)布,不代表我們立場(chǎng),轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:http://m.contain-chn.com/hangyebk/202311/45634.html